seu: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m iwiki +el:seu |
m actualitzar format |
||
Línia 8: | Línia 8: | ||
#{{ca-verb forma|persona=segona|nombre=singular|temps=present|mode=imperatiu|verb=seure}} ''Tu seu''. |
#{{ca-verb forma|persona=segona|nombre=singular|temps=present|mode=imperatiu|verb=seure}} ''Tu seu''. |
||
{{- |
{{-trad-}} |
||
{{ |
{{inici|Present d'indicatiu}} |
||
*{{en}}: he or she {{trad|en|sits}} down, or are sit down |
*{{en}}: he or she {{trad|en|sits}} down, or are sit down |
||
{{ |
{{mig}} |
||
*{{es}}: él o ella {{trad|es|sienta}}o se sienta |
*{{es}}: él o ella {{trad|es|sienta}}o se sienta |
||
{{ |
{{final}} |
||
{{ |
{{inici|Imperatiu}} |
||
*{{en}}: {{trad|en|sit down}}! |
*{{en}}: {{trad|en|sit down}}! |
||
{{ |
{{mig}} |
||
*{{es}}: {{trad|es|sienta}}o siéntate |
*{{es}}: {{trad|es|sienta}}o siéntate |
||
{{ |
{{final}} |
||
{{-nom-| |
{{-nom-|ca|f}} |
||
'''seu''' |
'''seu''' {{f}} {{pl.|seus}} |
||
#Lloc o centre de poder o autoritat. |
#Lloc o centre de poder o autoritat. |
||
#[[catedral|Catedral]]. |
#[[catedral|Catedral]]. |
||
{{-comp-}} |
|||
* Compostos: |
|||
#'''''Seu''' apostòlica'': la Santa Seu. |
#'''''Seu''' apostòlica'': la Santa Seu. |
||
* Expressions: |
|||
#''A la '''seu''' si no hi pots ficar la cama, fica-hi el peu'': denota que la carrera eclesiàstica ha proporcionat moltes comoditats. |
#''A la '''seu''' si no hi pots ficar la cama, fica-hi el peu'': denota que la carrera eclesiàstica ha proporcionat moltes comoditats. |
||
{{- |
{{-trad-}} |
||
{{ |
{{inici|seu [1] (centre d'autoritat)}} |
||
*{{es}}: {{trad|es|sede}} |
*{{es}}: {{trad|es|sede}} |
||
{{ |
{{mig}} |
||
{{ |
{{final}} |
||
{{inici|seu [2] (catedral)}} |
|||
{{top|Catedral}} |
|||
*{{es}}: {{trad|es|catedral}} |
*{{es}}: {{trad|es|catedral}} |
||
{{ |
{{mig}} |
||
{{ |
{{final}} |
||
{{ |
{{inici|A la '''seu''' si no hi pots ficar la cama, fica-hi el peu}} |
||
*{{es}}: Parte en la igreja desea a su hijo la vieja |
*{{es}}: Parte en la igreja desea a su hijo la vieja |
||
{{ |
{{mig}} |
||
*{{la}}: Commoda parabat ecclesia |
*{{la}}: Commoda parabat ecclesia |
||
{{ |
{{final}} |
||
{{-pronom-|Idioma=català}} |
{{-pronom-|Idioma=català}} |
||
'''seu''' {{6 formes|seu|seus|seva|seua|seves|seues}} |
'''seu''' {{6 formes|seu|seus|seva|seua|seves|seues}} |
||
#Allò d'ell o d'ella. |
#Allò (una cosa en masculí) d'ell o d'ella. |
||
{{-comp-}} |
|||
* Expressions: |
|||
#''Cadascú del '''seu''' fa allò que vol'': denota la llibertat amb què un pot disposar de les seves coses. |
#''Cadascú del '''seu''' fa allò que vol'': denota la llibertat amb què un pot disposar de les seves coses. |
||
#''No fa poc qui sembla als '''seus''''', o, ''Qui sembla als '''seus''' no se n'ix de llinatge'': se diu per aquells qui obren a imitació de llurs pares o avantpassats. |
#''No fa poc qui sembla als '''seus''''', o, ''Qui sembla als '''seus''' no se n'ix de llinatge'': se diu per aquells qui obren a imitació de llurs pares o avantpassats. |
||
{{- |
{{-sin-}} |
||
''[[sèu]]'' (arcaisme). |
''[[sèu]]'' (arcaisme). |
||
{{- |
{{-trad-}} |
||
{{ |
{{inici|seu [1] (allò d'ell o d'ella)}} |
||
*{{en}}: {{trad|en|his}}, {{trad|en|hers}} |
*{{en}}: {{trad|en|his}}, {{trad|en|hers}} |
||
*{{es}}: {{trad|es|suyo}} |
*{{es}}: {{trad|es|suyo}} |
||
{{ |
{{mig}} |
||
*{{la}}: {{trad|la|suus}} |
*{{la}}: {{trad|la|suus}} |
||
{{ |
{{final}} |
||
{{ |
{{inici|Cadascú del '''seu''' fa allò que vol}} |
||
*{{es}}: Cada uno puede hacer de su capa un sayo |
*{{es}}: Cada uno puede hacer de su capa un sayo |
||
{{ |
{{mig}} |
||
*{{la}}: Quisque suam in sagulum fas est mutare lacernam |
*{{la}}: Quisque suam in sagulum fas est mutare lacernam |
||
{{ |
{{final}} |
||
{{ |
{{inici|No fa poc qui sembla als '''seus'''...}} |
||
*{{es}}: Bien haya quien a los suyos se parece |
*{{es}}: Bien haya quien a los suyos se parece |
||
{{ |
{{mig}} |
||
*{{la}}: Bene sit si qui majorum mores refert |
*{{la}}: Bene sit si qui majorum mores refert |
||
{{ |
{{final}} |
||
==Referències== |
==Referències== |
Revisió del 19:05, 16 gen 2011
Català
- Plantilla:ca-forma-conj/error {{{1}}} Ell/ella/vostè seu.
- Plantilla:ca-forma-conj/error {{{1}}} Tu seu.
Traduccions
Present d'indicatiu
=== Nom === seu Plantilla:f (plural seus)
- Lloc o centre de poder o autoritat.
- Catedral.
Compostos i expressions
- Compostos:
- Seu apostòlica: la Santa Seu.
- Expressions:
- A la seu si no hi pots ficar la cama, fica-hi el peu: denota que la carrera eclesiàstica ha proporcionat moltes comoditats.
Traduccions
A la seu si no hi pots ficar la cama, fica-hi el peu
- Castellà: Parte en la igreja desea a su hijo la vieja
- Llatí: Commoda parabat ecclesia
Plantilla:-pronom- seu Plantilla:6 formes
- Allò (una cosa en masculí) d'ell o d'ella.
Compostos i expressions
- Expressions:
- Cadascú del seu fa allò que vol: denota la llibertat amb què un pot disposar de les seves coses.
- No fa poc qui sembla als seus, o, Qui sembla als seus no se n'ix de llinatge: se diu per aquells qui obren a imitació de llurs pares o avantpassats.
Sinònims
sèu (arcaisme).
Traduccions
Cadascú del seu fa allò que vol
- Castellà: Cada uno puede hacer de su capa un sayo
- Llatí: Quisque suam in sagulum fas est mutare lacernam
No fa poc qui sembla als seus...
- Castellà: Bien haya quien a los suyos se parece
- Llatí: Bene sit si qui majorum mores refert
Referències
- Labernia y Esteller, Pere. Diccionari de la Llengua Catalana ab la correspondencia castellana y llatina., Tom II, Barcelona, 1840.
- FIGUERA, Pere Antoni. Diccionari Mallorquí-Castellà, Palma, 1840.
- Per a més informació vegeu l'entrada al DIEC© sobre seu
- Plantilla:grec