assunto: diferència entre les revisions

De Viccionari
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 7: Línia 7:


# {{marca|ca|castellanisme}} [[assumpte]], [[qüestió]]
# {{marca|ca|castellanisme}} [[assumpte]], [[qüestió]]
# {{marca|ca|castellanisme|col·loquial|mallorquí}} [[oi]]
# {{marca|ca|castellanisme|col·loquial|mallorquí|singular}} [[oi]]
#: {{ex-us|ca|Si no me fes '''assunto''' ho agafaria amb ses mans.}}
#: {{ex-us|ca|Si no me fes '''assunto''' ho agafaria amb ses mans.}}
# {{marca|ca|castellanisme|col·loquial|mallorquí}} [[vergonya]]
# {{marca|ca|castellanisme|col·loquial|mallorquí|singular}} [[vergonya]]
#: {{ex-us|ca|Me fa com '''assunto''' dir-te el que pens.}}
#: {{ex-us|ca|Me fa com '''assunto''' dir-te el que pens.}}



Revisió del 22:28, 30 set 2021


Català

Oriental:  central /əˈsun.tu/
balear /əˈsun.to/, /əˈsun.tu/
Occidental:  /aˈsun.to/
  • Etimologia: Del castellà asunto.

Nom

assunto m. ‎(plural assuntos)

  1. (castellanisme) assumpte, qüestió
  2. (castellanisme, col·loquial, mallorquí, singular) oi
    Si no me fes assunto ho agafaria amb ses mans.
  3. (castellanisme, col·loquial, mallorquí, singular) vergonya
    Me fa com assunto dir-te el que pens.

Miscel·lània

  • Síl·labes: as·sun·to (3)

Vegeu també

  • Obres de referència: DCVB