seu: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Substituint PAGENAME |
m iwiki +sv:seu |
||
Línia 84: | Línia 84: | ||
[[pt:seu]] |
[[pt:seu]] |
||
[[ru:seu]] |
[[ru:seu]] |
||
[[sv:seu]] |
Revisió del 03:14, 15 jul 2009
Català
- Plantilla:ca-forma-conj/error {{{1}}} Ell/ella/vostè seu.
- Plantilla:ca-forma-conj/error {{{1}}} Tu seu.
Plantilla:-trans- Plantilla:top
Plantilla:bottom Plantilla:top
=== Nom === seu f Plantilla:2 formes
- Lloc o centre de poder o autoritat.
- Catedral.
- Seu apostòlica: la Santa Seu.
- A la seu si no hi pots ficar la cama, fica-hi el peu: denota que la carrera eclesiàstica ha proporcionat moltes comoditats.
Plantilla:-trans- Plantilla:top
Plantilla:mid Plantilla:bottom Plantilla:top
Plantilla:mid Plantilla:bottom Plantilla:top
- Castellà: Parte en la igreja desea a su hijo la vieja
- Llatí: Commoda parabat ecclesia
Plantilla:-pronom- seu Plantilla:6 formes
- Allò d'ell o d'ella.
- Cadascú del seu fa allò que vol: denota la llibertat amb què un pot disposar de les seves coses.
- No fa poc qui sembla als seus, o, Qui sembla als seus no se n'ix de llinatge: se diu per aquells qui obren a imitació de llurs pares o avantpassats.
Plantilla:-syn- sèu (arcaisme).
Plantilla:-trans- Plantilla:top
Plantilla:bottom Plantilla:top
- Castellà: Cada uno puede hacer de su capa un sayo
- Llatí: Quisque suam in sagulum fas est mutare lacernam
Plantilla:bottom Plantilla:top
- Castellà: Bien haya quien a los suyos se parece
- Llatí: Bene sit si qui majorum mores refert
Referències
- Labernia y Esteller, Pere. Diccionari de la Llengua Catalana ab la correspondencia castellana y llatina., Tom II, Barcelona, 1840.
- FIGUERA, Pere Antoni. Diccionari Mallorquí-Castellà, Palma, 1840.
- Per a més informació vegeu l'entrada al DIEC© sobre seu
- Plantilla:grec