dimecres: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
→{{-ca-}}: àudio |
|||
Línia 4: | Línia 4: | ||
{{ca-pron|é}} |
{{ca-pron|é}} |
||
{{àudio|LL-Q7026 (cat)-Beusson-dimecres.wav|lang=ca|accent=or}} |
{{àudio|LL-Q7026 (cat)-Beusson-dimecres.wav|lang=ca|accent=or}} |
||
{{-etimologia-|la|ca}} |
{{-etimologia-|la|ca}} Del llatí vulgar {{terme|la|*diē Mercurī}}, amb canvi d’accent del clàssic {{terme|la|diēs Mercuriī|lit=dia de [[Mercuri]]}}. |
||
=== Nom === |
=== Nom === |
||
{{ca-nom|m-i}} |
{{ca-nom|m-i}} |
||
# És el tercer [[dia]] de la [[setmana]] |
# És el tercer [[dia]] de la [[setmana]] entre [[dimarts]] i [[dijous]]. |
||
==== Relacionats ==== |
==== Relacionats ==== |
||
* Dies de la setmana: [[dilluns]], [[dimarts]], |
* Dies de la setmana: [[dilluns]], [[dimarts]], dimecres, [[dijous]], [[divendres]], [[dissabte]], [[diumenge]]. |
||
* Abreviatura: [[dc.]] |
* Abreviatura: [[dc.]] |
||
==== Nota ==== |
==== Nota ==== |
||
Sense article té valor adverbial: ''dimecres sopem a casa (dimecres vinent)'', ''el dimecres sopem a casa (tots els dimecres)''. |
* Sense article té valor adverbial: ''dimecres sopem a casa (dimecres vinent)'', ''el dimecres sopem a casa (tots els dimecres)''. |
||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
Revisió del 11:48, 16 abr 2021
Potser volíeu: DIMECRES
Català
- Pronúncia(i): oriental /diˈme.kɾəs/, occidental /diˈme.kɾes/
- Àudio: oriental ⓘ
- Etimologia: Del llatí vulgar *diē Mercurī, amb canvi d’accent del clàssic diēs Mercuriī (literalment «dia de Mercuri»).
Nom
dimecres m. (plural invariable)
Relacionats
- Dies de la setmana: dilluns, dimarts, dimecres, dijous, divendres, dissabte, diumenge.
- Abreviatura: dc.
Nota
- Sense article té valor adverbial: dimecres sopem a casa (dimecres vinent), el dimecres sopem a casa (tots els dimecres).
Traduccions
Traduccions
Vegeu també
- Article corresponent a la Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot