cosa: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Plantilla:es-pron, més canvis cosmètics |
→{{-ca-}}: àudio |
||
Línia 3: | Línia 3: | ||
== {{-ca-}} == |
== {{-ca-}} == |
||
{{ca-pron|ò}} |
{{ca-pron|ò}} |
||
{{àudio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-cosa.wav|lang=ca|accent=or}} |
|||
{{-etimologia-|la|ca}} Del llatí {{terme|la|causa|trad=assumpte, tema a tractar}}, {{etim-s|ca|XII}}, doblet del cultisme {{doblet|ca|causa}}. |
{{-etimologia-|la|ca}} Del llatí {{terme|la|causa|trad=assumpte, tema a tractar}}, {{etim-s|ca|XII}}, doblet del cultisme {{doblet|ca|causa}}. |
||
{{anagrames| |
{{anagrames|ca|Osca|osca|saco|soca|caos|caso|casó|ocàs|oscà}} |
||
=== Nom === |
=== Nom === |
Revisió del 08:55, 29 març 2021
Català
- Pronúncia(i):
Oriental: /ˈkɔ.zə/ Occidental: nord-occidental /ˈkɔ.za/ valencià /ˈkɔ.za/, /ˈkɔ.zɔ/
Anagrames: caos, caso, casó, ocàs, osca, Osca, oscà, saco, soca
Nom
cosa f. (plural coses)
- Qualsevol element o concepte de la realitat o de la fantasia.
- Concepte concret o element real en contrast al que és divagació o imaginari.
- Objecte sense vida o inanimat. Les plantes es consideren coses o no depenent de si es consideren com a éssers vius o com a éssers animats.
- El món es divideix en animals, plantes i coses.
- En dret, allò que no és un ésser humà, però que pot ser tractat per les lleis.
- Qualsevol acte, pensament o situació.
- Tema a tractar.
Traduccions
Qualsevol element o concepte
- Alemany: Ding (de) n.
- Anglès: thing (en)
- Basc: gauza (eu)
- Castellà: cosa (es) f.
- Danès: ting (da) c.
- Eslovac: vec (sk) f.
- Esperanto: aĵo (eo)
- Estonià: asi (et)
- Finès: asia (fi)
- Francès: chose (fr)
- Friülà: cjosse (fur), chosse (fur) f.
- Gallec: cousa (gl) f.
- Gal·lès: peth (cy) m.
- Georgià: ნივთი (ka) (nivti)
- Grec: πράγμα (el) n. (pragma)
- Gujarati: વસ્તુ (gu)
- Hebreu: דָּבָר (he) m.
- Hongarès: dolog (hu)
- Irlandès: rud (ga) m., ní (ga) m.
- Islandès: hlutur (is) m.
- Italià: cosa (it)
- Japonès: 物 (ja)
- Ídix: זאַך (yi) f.
- Llatí: res (la) f.
- Llengua de signes catalana: COSA (csc)
- Occità: causa (oc) f.
- Polonès: rzecz (pl) f.
- Portuguès: cousa (pt) f., coisa (pt) f.
- Quítxua: ima (qu)
- Romanès: lucru (ro) n., chestie (ro) f.
- Rus: вещь (ru) f. (vesx)
- Sànscrit: वस्तु (sa) m.
- Sicilià: cosa (scn) f.
- Suec: sak (sv) c.
- Tai: สิ่ง (th)
- Telugu: వస్తువు (te)
- Txec: věc (cs) f.
- Ucraïnès: річ (uk) f. (ritx)
- Urdú: وستو (ur) m.
- Uzbek: narsa (uz)
- Vietnamita: vật (vi)
- Wolof: këf (wo)
- Xinès: 東西 (zh) (东西, dōngxī)
Vegeu també
- Article corresponent a la Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, GDLC, DCVB, Optimot
Castellà
- Pronúncia(i):
- Peninsular: /ˈko.sa/
- Americà: alt /ˈko.s(a)/, baix /ˈko.sa/
Nom
cosa f. (plural cosas)
Italià
Nom
cosa f. (plural cose)
- cosa
- què, en frases interrogatives o exclamatives reforçant o substituint el pronom che
- (che) cosa fai?, què fas?
- (che) cosa vuoi che ti dica!, què vols que et digui!
Nota d'ús
Admet l'elisió cos’ en certes expressions: cos’è (què és), cos’altro (què més), cos’hai (què hi ha, què tens, què passa)
Sicilià
- Pronúncia: /ˈkɔ.sa/
- Etimologia: Del llatí causa.
Nom
cosa f.