amb: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Simplificació paràmetre lang, més canvis cosmètics |
→{{-ca-}}: àudio |
||
Línia 2: | Línia 2: | ||
== {{-ca-}} == |
== {{-ca-}} == |
||
{{ca-pron|or=/əm/|occ=/am/}} |
|||
{{àudio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-amb.wav|lang=ca|accent=or}} |
|||
⚫ | |||
{{-pronafi-}} |
{{-pronafi-}} |
||
: |
:: Seguit de vocal: oriental {{pron|ca|/əmb/}}, occidental {{pron|ca|/amb/}} |
||
: |
:: Variants: central {{pron|ca|/əb/}}, septentrional {{pron|ca|/əmbə/}}, alɡuerès {{pron|ca|/ama/}}, valencià i tortosí {{pron|ca|/en/}} |
||
:*: Variants: central {{pron|ca|/əb/}}, septentrional {{pron|ca|/əmbə/}}, alɡuerès {{pron|ca|/ama/}}, valencià i tortosí {{pron|ca|/en/}} |
|||
{{-etimologia-|roa-oca|ca}} D'un antic {{terme|ca|ab}}, {{etim-s|ca|X}}, provinent del llatí vulgar {{terme|la|apud}}, que va substituir el clàssic {{terme|la|cum|trad=amb}}, i que prenia la forma {{terme|ca|am}} davant consonant, acabant creuant-se les dues formes. |
{{-etimologia-|roa-oca|ca}} D'un antic {{terme|ca|ab}}, {{etim-s|ca|X}}, provinent del llatí vulgar {{terme|la|apud}}, que va substituir el clàssic {{terme|la|cum|trad=amb}}, i que prenia la forma {{terme|ca|am}} davant consonant, acabant creuant-se les dues formes. |
||
⚫ | |||
=== Preposició === |
=== Preposició === |
Revisió del 10:33, 16 març 2021
Potser volíeu: amb.
Català
-
- Seguit de vocal: oriental /əmb/, occidental /amb/
- Variants: central /əb/, septentrional /əmbə/, alɡuerès /ama/, valencià i tortosí /en/
Preposició
amb
- Nexe que indica companyia o inclusió.
- vaig amb tu
- Introdueix el complement verbal d'instrument.
- vaig amb cotxe, talla-ho amb aquest ganivet, anirem amb bicicleta
Variants
Traduccions
Nexe de companyia
- Albanès: me (sq)
- Alemany: mit (de), nebst (de)
- Anglès: with (en)
- Àrab: مَعَ (ar)
- Armeni: հետ (hy) (het)
- Belarús: з (be) (z)
- Bretó: ser (br)
- Búlgar: с (bg) (s)
- Castellà: con (es)
- Coreà: 와 (ko) (wa)
- Croat: s, sa (hr)
- Danès: med (da)
- Escocès: wi (sco)
- Eslovac: s (sk)
- Eslovè: s (sl)
- Esperanto: kun (eo)
- Feroès: við (fo)
- Finès: kanssa (fi), kera (fi)
- Francès: avec (fr)
- Friülà: cun (fur)
- Gallec: con (gl)
- Gal·lès: â (cy)
- Georgià: -თან (ka) (tan)
- Grec: με (el) (me)
- Grec antic: μετά (grc) (metá)
- Hebreu: עם (he)
- Hongarès: -val (hu)
- Irlandès: le (ga)
- Islandès: með (is)
- Italià: con (it)
- Japonès: と (ja) (to)
- Ídix: מיט (yi)
- Kazakh: бірге (kk) (birge/birgue)
- Letó: ar (lv)
- Lituà: su (lt)
- Llatí: cum (la)
- Luxemburguès: mat (lb)
- Neerlandès: met (nl), bij (nl)
- Noruec: med (no)
- Occità: amb (oc), damb (oc) (aranès)
- Polonès: z (pl)
- Portuguès: com (pt)
- Retoromànic: cun (rm)
- Romanès: cu (ro)
- Rus: с (ru) (s)
- Serbocroat: с (sh), s (sh)
- Sicilià: cu (scn)
- Suec: med (sv)
- Tadjik: бо (tg)
- Tai: กับ (th)
- Tàtar: белән (tt)
- Turc: ile (tr)
- Txec: s (cs)
- Ucraïnès: з (uk) (z)
- Való: avou (wa)
- Vietnamita: với (vi)
- Wolof: ag (wo)
- Xinès: 跟 (zh) (gēn)
Instrument
Vegeu també
Occità
Preposició
amb