pique: diferència entre les revisions

De Viccionari
Contingut suprimit Contingut afegit
m Anagrames equip, més canvis cosmètics
Línia 18: Línia 18:


== {{-es-}} ==
== {{-es-}} ==
{{pronafi|es|/ˈpi.ke/}}
{{es-pron}}


=== Nom ===
=== Nom ===
Línia 28: Línia 28:


{{-comp-}}
{{-comp-}}
* ''a pique'', a [[pic]] (una embarcació)

# ''a pique'', a [[pic]] (una embarcació)
* ''a pique'', en [[orris]] (figuradament)
# ''a pique'', en [[orris]] (figuradament)


== {{-fr-}} ==
== {{-fr-}} ==

Revisió del 14:52, 2 juny 2020

Potser volíeu: piqué


Català

  • Pronúncia(i): oriental /ˈpi.kə/, occidental /ˈpi.ke/
  • Rimes: -ike

Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.

Verb

pique

  1. primera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de picar
    Forma valenciana: [jo] pico, pique, pic o piqui.
  2. primera persona del singular (jo) del present de subjuntiu del verb picar
    [Que jo] piqui o pique.
  3. tercera persona del singular (ell, ella, vostè) del present de subjuntiu del verb picar
    [Que ell/ella/vostè] piqui o pique.
  4. tercera persona del singular (ell, ella, vostè) de l'imperatiu del verb picar
    Piqui o pique [ell/ella/vostè].


Castellà

Peninsular: /ˈpi.ke/
Americà: alt /ˈpi.k(e)/, baix /ˈpi.ke/

Nom

pique m. ‎(plural piques)

  1. ressentiment
  2. (golf) pic
  3. (pilota basca) xic-xac

Compostos i expressions

  • a pique, a pic (una embarcació)
  • a pique, en orris (figuradament)


Francès

  • Pronúncia: /ˈpik/ àudio (FR) 
  • Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.
  • Etimologia: Del neerlandès pike.

Nom

pique f. ‎(plural piques)

  1. pica (llança)

Nom

pique m. ‎(plural piques)

  1. pica (carta)

Relacionats

Colls de la baralla francesa
en francès
Coll de cors Coll de diamants Coll de piques Coll de trèvols
cœur carreau pique trèfle