filla: diferència entre les revisions

De Viccionari
Contingut suprimit Contingut afegit
m Formatació taula de traduccions
+ast:fía ← +br:merc'h +da:datter +nb:datter +nn:dotter +sv:dotter +is:dóttir +fo:dóttir +fi:tytär +ro:fiică (VC:T)
Línia 15: Línia 15:
* {{de}}: {{trad|de|Tochter}}
* {{de}}: {{trad|de|Tochter}}
* {{en}}: {{trad|en|daughter}}
* {{en}}: {{trad|en|daughter}}
* {{ast}}: {{trad|ast|fía}}
* {{eu}}: {{trad|eu|alaba}}
* {{eu}}: {{trad|eu|alaba}}
* {{br}}: {{trad|br|merc'h}}
* {{es}}: {{trad|es|hija}}
* {{es}}: {{trad|es|hija}}
* {{da}}: {{trad|da|datter}}
* {{sl}}: {{trad|sl|hči}}
* {{sl}}: {{trad|sl|hči}}
* {{fo}}: {{trad|fo|dóttir}}
* {{fi}}: {{trad|fi|tytär}}
* {{fr}}: {{trad|fr|fille}}
* {{fr}}: {{trad|fr|fille}}
* {{gl}}: {{trad|gl|filla}}
* {{gl}}: {{trad|gl|filla}}
* {{hi}}: {{trad|hi|बेटी}}, {{trad|hi|लड़की}}
* {{hi}}: {{trad|hi|बेटी}}, {{trad|hi|लड़की}}
{{mig}}
{{mig}}
* {{is}}: {{trad|is|dóttir}}
* {{it}}: {{trad|it|figlia}}
* {{it}}: {{trad|it|figlia}}
* {{csc}}: {{trad|csc|[[FILL]] [[DONA]]}}
* {{csc}}: {{trad|csc|[[FILL]] [[DONA]]}}
* {{mr}}: {{trad|mr|बेटी}}
* {{mr}}: {{trad|mr|बेटी}}
* {{nb}}: {{trad|nb|datter}}
* {{nn}}: {{trad|nn|dotter}}
* {{oc}}: {{trad|oc|filha}}, {{trad|oc|drolla}}
* {{oc}}: {{trad|oc|filha}}, {{trad|oc|drolla}}
* {{pl}}: {{trad|pl|córka}}
* {{pl}}: {{trad|pl|córka}}
* {{pt}}: {{trad|pt|filha}}
* {{pt}}: {{trad|pt|filha}}
* {{ro}}: {{trad|ro|fiică}}
* {{ru}}: {{trad|ru|дочь}}
* {{ru}}: {{trad|ru|дочь}}
* {{sv}}: {{trad|sv|dotter}}
{{final}}
{{final}}



Revisió del 20:07, 16 maig 2020


Català

Oriental:  central /ˈfi.ʎə/, balear /ˈfi.ə/
Occidental:  /ˈfi.ʎa/

Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.

Nom

filla f. ‎(plural filles)

  1. forma femenina de fill

Relacionats

Traduccions


Gallec

Nom

filla f. ‎(plural fillas)

  1. forma femenina de fillo ‎(«filla»)