filla: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Formatació taula de traduccions |
|||
Línia 15: | Línia 15: | ||
* {{de}}: {{trad|de|Tochter}} |
* {{de}}: {{trad|de|Tochter}} |
||
* {{en}}: {{trad|en|daughter}} |
* {{en}}: {{trad|en|daughter}} |
||
* {{ast}}: {{trad|ast|fía}} |
|||
* {{eu}}: {{trad|eu|alaba}} |
* {{eu}}: {{trad|eu|alaba}} |
||
* {{br}}: {{trad|br|merc'h}} |
|||
* {{es}}: {{trad|es|hija}} |
* {{es}}: {{trad|es|hija}} |
||
* {{da}}: {{trad|da|datter}} |
|||
* {{sl}}: {{trad|sl|hči}} |
* {{sl}}: {{trad|sl|hči}} |
||
* {{fo}}: {{trad|fo|dóttir}} |
|||
* {{fi}}: {{trad|fi|tytär}} |
|||
* {{fr}}: {{trad|fr|fille}} |
* {{fr}}: {{trad|fr|fille}} |
||
* {{gl}}: {{trad|gl|filla}} |
* {{gl}}: {{trad|gl|filla}} |
||
* {{hi}}: {{trad|hi|बेटी}}, {{trad|hi|लड़की}} |
* {{hi}}: {{trad|hi|बेटी}}, {{trad|hi|लड़की}} |
||
{{mig}} |
{{mig}} |
||
* {{is}}: {{trad|is|dóttir}} |
|||
* {{it}}: {{trad|it|figlia}} |
* {{it}}: {{trad|it|figlia}} |
||
* {{csc}}: {{trad|csc|[[FILL]] [[DONA]]}} |
* {{csc}}: {{trad|csc|[[FILL]] [[DONA]]}} |
||
* {{mr}}: {{trad|mr|बेटी}} |
* {{mr}}: {{trad|mr|बेटी}} |
||
* {{nb}}: {{trad|nb|datter}} |
|||
* {{nn}}: {{trad|nn|dotter}} |
|||
* {{oc}}: {{trad|oc|filha}}, {{trad|oc|drolla}} |
* {{oc}}: {{trad|oc|filha}}, {{trad|oc|drolla}} |
||
* {{pl}}: {{trad|pl|córka}} |
* {{pl}}: {{trad|pl|córka}} |
||
* {{pt}}: {{trad|pt|filha}} |
* {{pt}}: {{trad|pt|filha}} |
||
* {{ro}}: {{trad|ro|fiică}} |
|||
* {{ru}}: {{trad|ru|дочь}} |
* {{ru}}: {{trad|ru|дочь}} |
||
* {{sv}}: {{trad|sv|dotter}} |
|||
{{final}} |
{{final}} |
||
Revisió del 20:07, 16 maig 2020
Català
- Pronúncia(i):
Oriental: central /ˈfi.ʎə/, balear /ˈfi.ə/ Occidental: /ˈfi.ʎa/
- Rimes: -iʎa
Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.
Nom
filla f. (plural filles)
- forma femenina de fill
Relacionats
Parentius en català
Polítics | Consanguinis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Línia recta | Línia col·lateral | |||||||
Antecedents | -5 | quadravi (m) quadràvia (f) | ||||||
-4 | rebesavi (m) rebesàvia (f) |
quadrioncle (m) quadritia (f) | ||||||
-3 | besavi (m) besàvia (f) |
rebesoncle (m) rebestia (f) |
rebesoncles valencians | rebesoncles valencians segons | ||||
-2 | ressogre (m) ressogra (f) |
avis: - avi (m) - àvia (f) |
besoncle (m) bestia (f) |
besoncles valencians | besoncles valencians segons | |||
-1 | cononcle (m) contia (f) |
sogres: - sogre (m) - sogra (f) |
pares: - pare (m) - mare (f) |
oncle (m) tia (f) |
oncle valencià (m) tia valenciana (f) |
oncles valencians segons | ||
0 | cunyat (m) cunyada (f) |
cònjuge: - marit (m) - muller (f) |
si mateix | germà (m) germana (f) |
cosí (germà) (m) cosina (germana) (f) |
cosí prim (m) cosina prima (f) |
cosí tercer (m) cosina tercera (f) | |
Descendents | +1 | gendre (m) nora (f) |
fills: - fill (m) - filla (f) |
nebot (m) neboda (f) |
nebot valencià (m) neboda valenciana (f) |
nebots valencians segons | ||
+2 | néts: - nét (m) - néta (f) |
besnebot (m) besneboda (f) |
renebots valencians | |||||
+3 | besnét (m) besnéta (f) |
rebesnebot (m) rebesneboda (f) |
rebesnebots valencians | |||||
+4 | rebesnét (m) rebesnéta (f) |
quadrinebot (m) quadrineboda (f) |
quadrinebots valencians | |||||
+5 | quadrinét (m) quadrinéta (f) |
nebots cinquens | nebots cinquens valencians |
Traduccions
Traduccions
Gallec
Nom
filla f. (plural fillas)
- forma femenina de fillo («filla»)