mai: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 31: | Línia 31: | ||
* {{de}}: {{trad|de|nie}}, {{trad|de|nimmer}}, {{trad|de|niemals}} |
* {{de}}: {{trad|de|nie}}, {{trad|de|nimmer}}, {{trad|de|niemals}} |
||
* {{en}}: {{trad|en|never}} |
* {{en}}: {{trad|en|never}} |
||
* {{bn}}: {{trad|bn|না}} |
|||
* {{br}}: {{trad|br|nepred}} |
|||
* {{bg}}: {{trad|bg|ни́кога }} |
|||
* {{es}}: {{trad|es|nunca}} |
* {{es}}: {{trad|es|nunca}} |
||
* {{ko}}: {{trad|ko|절대로}} |
* {{ko}}: {{trad|ko|절대로}} |
||
* {{da}}: {{trad|da|aldrig}} |
|||
* {{sk}}: {{trad|sk|nikdy}} |
* {{sk}}: {{trad|sk|nikdy}} |
||
* {{sl}}: {{trad|sl|nikoli}} |
* {{sl}}: {{trad|sl|nikoli}} |
||
* {{et}}: {{trad|et|iial}} |
|||
* {{fo}}: {{trad|fo|aldri}} |
* {{fo}}: {{trad|fo|aldri}} |
||
* {{fr}}: {{trad|fr|jamais}} |
* {{fr}}: {{trad|fr|jamais}} |
||
Línia 49: | Línia 54: | ||
* {{yi}}: {{trad|yi| קיינמאָל}} |
* {{yi}}: {{trad|yi| קיינמאָל}} |
||
* {{ku}}: {{trad|ku|qet}} |
* {{ku}}: {{trad|ku|qet}} |
||
⚫ | |||
* {{lv}}: {{trad|lv|nekad}} |
* {{lv}}: {{trad|lv|nekad}} |
||
* {{lt}}: {{trad|lt|niekada}} |
* {{lt}}: {{trad|lt|niekada}} |
||
* {{la}}: {{trad|la|numquam}} |
* {{la}}: {{trad|la|numquam}} |
||
* {{lb}}: {{trad|lb|ni}} |
* {{lb}}: {{trad|lb|ni}} |
||
⚫ | |||
* {{mk}}: {{trad|mk|никогаш }} |
* {{mk}}: {{trad|mk|никогаш }} |
||
* {{mt}}: {{trad|mt|qatt}} |
* {{mt}}: {{trad|mt|qatt}} |
||
* {{mn}}: {{trad|mn|хэзээ ч үгүй}} |
* {{mn}}: {{trad|mn|хэзээ ч үгүй}} |
||
* {{nl}}: {{trad|nl|nooit}} |
|||
* {{no}}: {{trad|no|aldri}} |
* {{no}}: {{trad|no|aldri}} |
||
* {{fa}}: {{trad|fa|هیچوقت }} |
* {{fa}}: {{trad|fa|هیچوقت }} |
||
Línia 72: | Línia 78: | ||
* {{tt}}: {{trad|tt|һичвакыт}} |
* {{tt}}: {{trad|tt|һичвакыт}} |
||
* {{tr}}: {{trad|tr|asla}} |
* {{tr}}: {{trad|tr|asla}} |
||
* {{cs}}: {{trad|cs|nikdy}} |
|||
* {{uk}}: {{trad|uk| ніко́ли }} |
* {{uk}}: {{trad|uk| ніко́ли }} |
||
* {{uz}}: {{trad|uz|hech}} |
* {{uz}}: {{trad|uz|hech}} |
||
* {{zh}}: {{trad|zh|從未 }} |
|||
{{final}} |
{{final}} |
||
Revisió del 16:08, 13 maig 2020
Multilingüe
Símbol
mai
Català
Adverbi
mai
Sinònims
Antònims
Traduccions
Traduccions
- Alemany: nie (de), nimmer (de), niemals (de)
- Anglès: never (en)
- Bengalí: না (bn)
- Bretó: nepred (br)
- Búlgar: ни́кога (bg) (níkoga)
- Castellà: nunca (es)
- Coreà: 절대로 (ko) (jeoldaero)
- Danès: aldrig (da)
- Eslovac: nikdy (sk)
- Eslovè: nikoli (sl)
- Estonià: iial (et)
- Feroès: aldri (fo)
- Francès: jamais (fr)
- Gallec: xamais (gl), nunca (gl)
- Gal·lès: byth (cy)
- Georgià: არასოდეს (ka) (aràssodes)
- Hebreu: אַף פַּעַם (he)
- Hindi: कभी नहीं (hi)
- Hongarès: soha (hu)
- Ido: nultempe (io)
- Irlandès: riamh (ga)
- Islandès: aldrei (is)
- Italià: mai (it)
- Ídix: קיינמאָל (yi)
- Kurd: qet (ku)
- Letó: nekad (lv)
- Lituà: niekada (lt)
- Llatí: numquam (la)
- Luxemburguès: ni (lb)
- Macedoni: никогаш (mk)
- Maltès: qatt (mt)
- Mongol: хэзээ ч үгүй (mn)
- Neerlandès: nooit (nl)
- Noruec: aldri (no)
- Persa: هیچوقت (fa)
- Polonès: nigdy (pl)
- Portuguès: nunca (pt), jamais (pt)
- Romanès: niciodată (ro), nicicând (ro)
- Rus: никогда́ (ru) (nikogdà)
- Sànscrit: न कदाचित् (sa)
- Sard: mai (sc)
- Sicilià: mai (scn)
- Suahili: kamwe (sw)
- Suec: aldrig (sv)
- Tadjik: ҳеҷ вақт (tg)
- Tai: ไม่เคย (th)
- Tàtar: һичвакыт (tt)
- Turc: asla (tr)
- Txec: nikdy (cs)
- Ucraïnès: ніко́ли (uk) (nikoli)
- Uzbek: hech (uz)
- Xinès: 從未 (zh) (从未, cóngwèi)
Vegeu també
- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
- Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà-OpenThesaurus: mai
Castellà
Nom
mai m. (plural mais)
- (argot) porro (de fumar)
Francès
- Pronúncia: /mɛ/ àudio ⓘ
- Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.
Nom
mai m. (plural mais)
Relacionats
Mesos de l’any | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
janvier | février | mars | avril | mai | juin | juillet | août, aout | septembre | octobre | novembre | décembre |
Italià
- Pronúncia(i): /ˈmai/
Adverbi
mai