cosa: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Formatació taula de traduccions |
|||
Línia 29: | Línia 29: | ||
* {{fi}}: {{trad|fi|asia}} |
* {{fi}}: {{trad|fi|asia}} |
||
* {{fr}}: {{trad|fr|chose}} |
* {{fr}}: {{trad|fr|chose}} |
||
* {{fur}}: {{trad|fur|cjosse}} |
* {{fur}}: {{trad|fur|cjosse}}, {{trad|fur|chosse|f}} |
||
* {{gl}}: {{trad|gl|cousa|f}} |
* {{gl}}: {{trad|gl|cousa|f}} |
||
* {{cy}}: {{trad|cy|peth|m}} |
* {{cy}}: {{trad|cy|peth|m}} |
||
* {{ka}}: {{trad|ka|ნივთი }} |
* {{ka}}: {{trad|ka|ნივთი }} |
||
* {{el}}: {{trad|el|πράγμα|n}} |
* {{el}}: {{trad|el|πράγμα|n}} |
||
* {{gu}}: {{trad|gu|વસ્તુ }} |
|||
* {{he}}: {{trad|he|דָּבָר|m}} |
* {{he}}: {{trad|he|דָּבָר|m}} |
||
* {{hu}}: {{trad|hu|dolog}} |
* {{hu}}: {{trad|hu|dolog}} |
||
⚫ | |||
* {{is}}: {{trad|is|hlutur|m}} |
* {{is}}: {{trad|is|hlutur|m}} |
||
* {{it}}: {{trad|it|cosa}} |
* {{it}}: {{trad|it|cosa}} |
||
* {{ja}}: {{trad|ja|物}} |
* {{ja}}: {{trad|ja|物}} |
||
⚫ | |||
{{mig}} |
{{mig}} |
||
* {{yi}}: {{trad|yi| זאַך |f}} |
|||
* {{la}}: {{trad|la|res|f}} |
* {{la}}: {{trad|la|res|f}} |
||
* {{csc}}: {{trad|csc|COSA}} |
* {{csc}}: {{trad|csc|COSA}} |
Revisió del 13:11, 11 abr 2020
Català
- Pronúncia(i):
Oriental: /ˈkɔ.zə/ Occidental: nord-occidental /ˈkɔ.za/ valencià /ˈkɔ.za/, /ˈkɔ.zɔ/
Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.
Nom
cosa f. (plural coses)
- Qualsevol element o concepte de la realitat o de la fantasia.
- Concepte concret o element real en contrast al que és divagació o imaginari.
- Objecte sense vida o inanimat. Les plantes es consideren coses o no depenent de si es consideren com a éssers vius o com a éssers animats.
- El món es divideix en animals, plantes i coses.
- En dret, allò que no és un ésser humà, però que pot ser tractat per les lleis.
- Qualsevol acte, pensament o situació.
- Tema a tractar.
Traduccions
Qualsevol element o concepte
- Alemany: Ding (de) n.
- Anglès: thing (en)
- Basc: gauza (eu)
- Castellà: cosa (es) f.
- Danès: ting (da) c.
- Eslovac: vec (sk) f.
- Esperanto: aĵo (eo)
- Estonià: asi (et)
- Finès: asia (fi)
- Francès: chose (fr)
- Friülà: cjosse (fur), chosse (fur) f.
- Gallec: cousa (gl) f.
- Gal·lès: peth (cy) m.
- Georgià: ნივთი (ka) (nivti)
- Grec: πράγμα (el) n. (pragma)
- Gujarati: વસ્તુ (gu)
- Hebreu: דָּבָר (he) m.
- Hongarès: dolog (hu)
- Irlandès: rud (ga) m., ní (ga) m.
- Islandès: hlutur (is) m.
- Italià: cosa (it)
- Japonès: 物 (ja)
- Ídix: זאַך (yi) f.
- Llatí: res (la) f.
- Llengua de signes catalana: COSA (csc)
- Occità: causa (oc) f.
- Polonès: rzecz (pl) f.
- Portuguès: cousa (pt) f., coisa (pt) f.
- Quítxua: ima (qu)
- Romanès: lucru (ro) n., chestie (ro) f.
- Rus: вещь (ru) f. (vesx)
- Sànscrit: वस्तु (sa) m.
- Sicilià: cosa (scn) f.
- Suec: sak (sv) c.
- Tai: สิ่ง (th)
- Telugu: వస్తువు (te)
- Txec: věc (cs) f.
- Ucraïnès: річ (uk) f. (ritx)
- Urdú: وستو (ur) m.
- Uzbek: narsa (uz)
- Vietnamita: vật (vi)
- Wolof: këf (wo)
- Xinès: 東西 (zh) (东西, dōngxī)
Vegeu també
- Article corresponent a la Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, GDLC, DCVB, Optimot
Castellà
Nom
cosa f. (plural cosas)
Italià
Nom
cosa f. (plural cose)
- cosa
- què, en frases interrogatives o exclamatives reforçant o substituint el pronom che
- (che) cosa fai?, què fas?
- (che) cosa vuoi che ti dica!, què vols que et digui!
Nota d'ús
Admet l'elisió cos’ en certes expressions: cos’è (què és), cos’altro (què més), cos’hai (què hi ha, què tens, què passa)
Sicilià
- Pronúncia: /ˈkɔ.sa/
- Etimologia: Del llatí causa.
Nom
cosa f.
Categories:
- Pàgines amb errors de script
- Derivats del llatí al català
- Mots en català documentats des del segle XII
- Doblets en català
- Substantius femenins en català
- Derivats del llatí al castellà
- Substantius femenins en castellà
- Derivats del llatí a l'italià
- Substantius femenins en italià
- Derivats del llatí al sicilià
- Substantius en sicilià