caure: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 48: | Línia 48: | ||
* {{bg}}: {{trad|bg|па́дам }} |
* {{bg}}: {{trad|bg|па́дам }} |
||
* {{es}}: {{trad|es|caer}} |
* {{es}}: {{trad|es|caer}} |
||
* {{ko}}: {{trad|ko|넘어지다 }} |
|||
* {{da}}: {{trad|da|falde}} |
* {{da}}: {{trad|da|falde}} |
||
* {{sl}}: {{trad|sl|pasti}} |
* {{sl}}: {{trad|sl|pasti}} |
||
Línia 57: | Línia 58: | ||
* {{fur}}: {{trad|fur|cjadê}} |
* {{fur}}: {{trad|fur|cjadê}} |
||
* {{gl}}: {{trad|gl|caer}} |
* {{gl}}: {{trad|gl|caer}} |
||
* {{ |
* {{ka}}: {{trad|ka|დაცემა}} |
||
* {{el}}: {{trad|el|πέφτω }} |
|||
{{mig}} |
{{mig}} |
||
* {{grc}}: {{trad|grc|πίπτω }} |
|||
* {{he}}: {{trad|he|נָפַל}} |
|||
* {{hi}}: {{trad|hi|गिरना}} |
|||
* {{hu}}: {{trad|hu|esik}} |
* {{hu}}: {{trad|hu|esik}} |
||
* {{io}}: {{trad|io|falar}} |
|||
* {{id}}: {{trad|id|jatuh}} |
* {{id}}: {{trad|id|jatuh}} |
||
* {{ga}}: {{trad|ga|tit}} |
|||
* {{is}}: {{trad|is|falla}} |
|||
* {{it}}: {{trad|it|cadere}} |
* {{it}}: {{trad|it|cadere}} |
||
* {{ja}}: {{trad|ja|落ちる}} |
|||
* {{km}}: {{trad|km|ធ្លាក់ }} |
|||
* {{ku}}: {{trad|ku|ketin}} |
|||
* {{csc}}: {{trad|csc|CAURE}} |
* {{csc}}: {{trad|csc|CAURE}} |
||
* {{nl}}: {{trad|nl|vallen}} |
* {{nl}}: {{trad|nl|vallen}} |
Revisió del 16:37, 7 març 2020
Català
Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.
Verb
caure intr.
- Precipitar-se cap a baix per pèrdua de l'equilibri o acció de la gravetat.
- Anar a parar involuntàriament a un lloc diferent.
- Pecar, cometre alguna falta.
- Tocar, esdevenir per atzar.
- Escaure's en cert temps o cert lloc.
Conjugació
Segona conjugació amb formes velaritzades i vocal antihiàtica
Formes no personals | Notes | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
simples | compostes | ||||||
infinitiu | caure | haver caigut | |||||
gerundi | caient | havent caigut | |||||
caent | val | ||||||
participi | caigut, caiguda, caiguts, caigudes | ||||||
Formes personals simples | |||||||
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | caic | caus | cau | caiem | caieu | cauen | |
caem | caeu | val | |||||
queim | queis | bal | |||||
imperfet | queia | queies | queia | quèiem | quèieu | queien | |
quéiem | quéieu | val | |||||
passat simple | caiguí | caigueres | caigué | caiguérem | caiguéreu | caigueren | |
futur | cauré | cauràs | caurà | caurem | caureu | cauran | |
condicional | cauria | cauries | cauria | cauríem | cauríeu | caurien | |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | caigui | caiguis | caigui | caiguem | caigueu | caiguin | |
caiga | caigues | caiga | caiguen | occ, bal | |||
imperfet | caigués | caiguessis | caigués | caiguéssim | caiguéssiu | caiguessin | |
caiguesses | caiguéssem | caiguésseu | caiguessen | ||||
caiguera | caigueres | caiguera | caiguérem | caiguéreu | caigueren | val | |
imperatiu | – | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | – | cau | caigui | caiguem | caieu | caiguin | |
– | queis | bal | |||||
– | caiga | caiguen | occ, bal | ||||
– | caeu | val | |||||
Formes no normatives o col·loquials
gerundi | caiguent | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
imperfet | caïva | caïves | caïva | caívem | caíveu | caïven | n-occ |
caívom | caívou | n-occ | |||||
caieva | caieves | caieva | caiévem | caiéveu | caieven | n-occ, alg | |
condicional | cauriva | caurives | cauriva | caurívem | cauríveu | cauriven | alg |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | caigos | caigo | centr, n-occ | ||||
caigam | caigau | occ | |||||
imperfet | caiés | caiesses | caiés | caiéssem | caiésseu | caiessen | centr |
caiguessa | caiguéssom | caiguéssou | n-occ | ||||
caiguessi | caiguessi | alg |
Formes compostes i perifràstiques
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
---|---|---|---|---|---|---|---|
perfet | he | has | ha | hem | heu | han | ...caigut |
havem | haveu | ||||||
passat perifràstic | vaig | vas | va | vam | vau | van | ...caure |
vares | vàrem | vàreu | varen | ||||
plusquamperfet | havia | havies | havia | havíem | havíeu | havien | ...caigut |
passat anterior o perifràstic |
haguí | hagueres | hagué | haguérem | haguéreu | hagueren | ...caigut |
vaig haver | vas haver | va haver | vam haver | vau haver | van haver | ||
vares haver | vàrem haver | vàreu haver | varen haver | ||||
futur perfet | hauré | hauràs | haurà | haurem | haureu | hauran | ...caigut |
condicional perfet | hauria | hauries | hauria | hauríem | hauríeu | haurien | ...caigut |
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
passat perifràstic | vagi | vagis | vagi | vàgim | vàgiu | vagin | ...caure |
vaja | vages | vaja | vàgem | vàgeu | vagen | ||
perfet | hagi | hagis | hagi | hàgim | hàgiu | hagin | ...caigut |
haja | hages | haja | hàgem | hàgeu | hagen | ||
plusquamperfet | hagués | haguessis | hagués | haguéssim | haguéssiu | haguessin | ...caigut |
haguesses | haguéssem | haguésseu | haguessen | ||||
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
passat anterior perifràstic |
vagi haver | vagis haver | vagi haver | vàgim haver | vàgiu haver | vagin haver | ...caigut |
vaja haver | vages haver | vaja haver | vàgem haver | vàgeu haver | vagen haver |
Paradigmes de flexió: caic, cau, caiem
Derivats
Compostos i expressions
- caure bé (o malament) a algú = tenir afecte i bona relació
- caure malalt
- mal de caure
- no tenir on caure mort = ser molt pobre
- caure-hi = copsar o recordar alguna cosa
Sinònims
Traduccions
Precipitar-se
- Afrikaans: val (af)
- Albanès: bie (sq)
- Alemany: fallen (de)
- Anglès: fall (en)
- Àrab: وَقَعَ (ar)
- Armeni: ընկնել (hy) (enknel)
- Belarús: па́даць (be) (pàdats)
- Bengalí: পড়া (bn)
- Birmà: ကျ (my)
- Búlgar: па́дам (bg) (pàdam)
- Castellà: caer (es)
- Coreà: 넘어지다 (ko) (neomeojida)
- Danès: falde (da)
- Eslovè: pasti (sl)
- Esperanto: fali (eo)
- Estonià: kukkuma (et)
- Feroès: falla (fo)
- Finès: kaatua (fi), kaatua (fi)
- Francès: tomber (fr)
- Friülà: cjadê (fur)
- Gallec: caer (gl)
- Georgià: დაცემა (ka) (dàtsema)
- Grec: πέφτω (el) (pefto)
- Grec antic: πίπτω (grc) (píptō)
- Hebreu: נָפַל (he)
- Hindi: गिरना (hi)
- Hongarès: esik (hu)
- Ido: falar (io)
- Indonesi: jatuh (id)
- Irlandès: tit (ga)
- Islandès: falla (is)
- Italià: cadere (it)
- Japonès: 落ちる (ja)
- Khmer: ធ្លាក់ (km)
- Kurd: ketin (ku)
- Llengua de signes catalana: CAURE (csc)
- Neerlandès: vallen (nl)
- Noruec: falle (no)
- Occità: caire (oc)
- Polonès: spadać (pl)
- Portuguès: cair (pt)
- Romanès: cădea (ro)
- Rus: падать (ru) (padat)
- Suec: falla (sv)
- Turc: düşmek (tr)
- Txec: padat (cs)
- Ucraïnès: падати (uk) (padati)
- Xinès: 落 (zh) (luò)