cosa: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 24: | Línia 24: | ||
* {{es}}: {{trad|es|cosa|f}} |
* {{es}}: {{trad|es|cosa|f}} |
||
* {{ja}}: {{trad|ja|物}} |
* {{ja}}: {{trad|ja|物}} |
||
* {{yi}}: {{trad|yi| זאַך |f}} |
|||
* {{csc}}: {{trad|csc|COSA}} |
* {{csc}}: {{trad|csc|COSA}} |
||
* {{oc}}: {{trad|oc|causa|f}} |
* {{oc}}: {{trad|oc|causa|f}} |
||
Línia 32: | Línia 33: | ||
* {{fr}}: {{trad|fr|chose}} |
* {{fr}}: {{trad|fr|chose}} |
||
* {{fur}}: {{trad|fur|cjosse}} |
* {{fur}}: {{trad|fur|cjosse}} |
||
⚫ | |||
* {{gl}}: {{trad|gl|cousa|f}} |
* {{gl}}: {{trad|gl|cousa|f}} |
||
⚫ | |||
* {{cy}}: {{trad|cy|peth|m}} |
* {{cy}}: {{trad|cy|peth|m}} |
||
* {{ka}}: {{trad|ka|ნივთი }} |
* {{ka}}: {{trad|ka|ნივთი }} |
||
Línia 42: | Línia 43: | ||
* {{it}}: {{trad|it|cosa}} |
* {{it}}: {{trad|it|cosa}} |
||
* {{scn}}: {{trad|scn|cosa|f}} |
* {{scn}}: {{trad|scn|cosa|f}} |
||
* {{th}}: {{trad|th|สิ่ง}} |
|||
* {{te}}: {{trad|te|వస్తువు}} |
* {{te}}: {{trad|te|వస్తువు}} |
||
* {{cs}}: {{trad|cs|věc|f}} |
* {{cs}}: {{trad|cs|věc|f}} |
||
* {{ur}}: {{trad|ur|وستو |m}} |
|||
* {{uz}}: {{trad|uz|narsa}} |
* {{uz}}: {{trad|uz|narsa}} |
||
* {{vi}}: {{trad|vi|vật}} |
|||
* {{wo}}: {{trad|wo|këf}} |
|||
* {{zh}}: {{trad|zh|東西}} |
* {{zh}}: {{trad|zh|東西}} |
||
{{final}} |
{{final}} |
Revisió del 15:56, 1 feb 2020
Català
- Pronúncia(i):
Oriental: /ˈkɔ.zə/ Occidental: nord-occidental /ˈkɔ.za/ valencià /ˈkɔ.za/, /ˈkɔ.zɔ/
Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.
Nom
cosa f. (plural coses)
- Qualsevol element o concepte de la realitat o de la fantasia.
- Concepte concret o element real en contrast al que és divagació o imaginari.
- Objecte sense vida o inanimat. Les plantes es consideren coses o no depenent de si es consideren com a éssers vius o com a éssers animats.
- El món es divideix en animals, plantes i coses.
- En dret, allò que no és un ésser humà, però que pot ser tractat per les lleis.
- Qualsevol acte, pensament o situació.
- Tema a tractar.
Traduccions
Qualsevol element o concepte
- Alemany: Ding (de) n.
- Anglès: thing (en)
- Basc: gauza (eu)
- Castellà: cosa (es) f.
- Japonès: 物 (ja)
- Ídix: זאַך (yi) f.
- Llengua de signes catalana: COSA (csc)
- Occità: causa (oc) f.
- Danès: ting (da) c.
- Esperanto: aĵo (eo)
- Estonià: asi (et)
- Finès: asia (fi)
- Francès: chose (fr)
- Friülà: cjosse (fur)
- Gallec: cousa (gl) f.
- Gal·lès: peth (cy) m.
- Georgià: ნივთი (ka) (nivti)
- Grec: πράγμα (el) n. (pragma)
- Hebreu: דָּבָר (he) m.
- Hongarès: dolog (hu)
- Islandès: hlutur (is) m.
- Italià: cosa (it)
- Sicilià: cosa (scn) f.
- Tai: สิ่ง (th)
- Telugu: వస్తువు (te)
- Txec: věc (cs) f.
- Urdú: وستو (ur) m.
- Uzbek: narsa (uz)
- Vietnamita: vật (vi)
- Wolof: këf (wo)
- Xinès: 東西 (zh) (东西, dōngxī)
Vegeu també
- Article corresponent a la Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, GDLC, DCVB, Optimot
Castellà
Nom
cosa f. (plural cosas)
Italià
Nom
cosa f. (plural cose)
- cosa
- què, en frases interrogatives o exclamatives reforçant o substituint el pronom che
- (che) cosa fai?, què fas?
- (che) cosa vuoi che ti dica!, què vols que et digui!
Nota d'ús
Admet l'elisió cos’ en certes expressions: cos’è (què és), cos’altro (què més), cos’hai (què hi ha, què tens, què passa)
Sicilià
- Pronúncia: /ˈkɔ.sa/
- Etimologia: Del llatí causa.
Nom
cosa f.
Categories:
- Pàgines amb errors de script
- Derivats del llatí al català
- Mots en català documentats des del segle XII
- Doblets en català
- Substantius femenins en català
- Derivats del llatí al castellà
- Substantius femenins en castellà
- Derivats del llatí a l'italià
- Substantius femenins en italià
- Derivats del llatí al sicilià
- Substantius en sicilià