esperar: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
etim, trad |
→{{-ca-}}: la definició d'esports està inclosa en la genèrica |
||
Línia 2: | Línia 2: | ||
{{ca-pron|centr=/əs.pəˈɾa/|bal=/əs.peˈɾa/|bal2=/əs.pəˈɾa/|nocc=/es.peˈɾa/|val=/es.peˈɾaɾ/}} |
{{ca-pron|centr=/əs.pəˈɾa/|bal=/əs.peˈɾa/|bal2=/əs.pəˈɾa/|nocc=/es.peˈɾa/|val=/es.peˈɾaɾ/}} |
||
{{homòfons|lang=ca|esperà}} |
{{homòfons|lang=ca|esperà}} |
||
{{-etimologia- |
{{-etimologia-|la|ca}} Del llatí {{terme|la|spērāre}}. |
||
{{anagrames|lang=ca|repares|represa}} |
{{anagrames|lang=ca|repares|represa}} |
||
Línia 9: | Línia 9: | ||
# Estar pendent que passi una cosa, sovint coneguda. |
# Estar pendent que passi una cosa, sovint coneguda. |
||
#: |
#: ''Vaig esperar mitja hora fins que va arribar el tren.'' |
||
# Tenir [[esperança]] en alguna cosa. |
# Tenir [[esperança]] en alguna cosa. |
||
#: |
#: ''Espero que t'agradi aquest regal.'' |
||
# {{context|ca|esports de pilota}} Quedar-se quiet, un jugador, en una zona determinada d'un camp de joc fins que li arribi la pilota, la bola o el disc. |
|||
==== Conjugació ==== |
==== Conjugació ==== |
||
{{ca |
{{ca-conj|rizo=é}} |
||
{{-der-}} |
{{-der-}} |
||
Línia 21: | Línia 20: | ||
{{-sin-}} |
{{-sin-}} |
||
* |
* {{q|estar pendent}} [[romandre]], [[estar]] |
||
* {{q|tenir esperança}} [[comptar]], [[confiar]], [[refiar-se]], [[desitjar]] |
|||
* [1] [[romandre]], [[estar]] |
|||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{inici|Estar pendent |
{{inici|Estar pendent}} |
||
* {{en}}: {{trad|en|wait}} |
* {{en}}: {{trad|en|wait}} |
||
* {{es}}: {{trad|es|esperar}}, {{trad|es|aguardar}} |
* {{es}}: {{trad|es|esperar}}, {{trad|es|aguardar}} |
||
Línia 31: | Línia 30: | ||
* {{fr}}: {{trad|fr|attendre}} |
* {{fr}}: {{trad|fr|attendre}} |
||
{{final}} |
{{final}} |
||
{{-trad-}} |
|||
{{inici| |
{{inici|Tenir esperança}} |
||
* {{en}}: {{trad|en|hope}} |
* {{en}}: {{trad|en|hope}} |
||
* {{es}}: {{trad|es|esperar}} |
* {{es}}: {{trad|es|esperar}} |
||
Línia 38: | Línia 37: | ||
* {{fr}}: {{trad|fr|espérer}} |
* {{fr}}: {{trad|fr|espérer}} |
||
* {{fr}}: {{trad|fr|sperare}} |
* {{fr}}: {{trad|fr|sperare}} |
||
{{final}} |
|||
{{inici|Quedar-se quiet un jugador}} |
|||
* {{es}}: {{trad|es|esperar}} |
|||
{{mig}} |
|||
* {{fr}}: {{trad|fr|attendre}} |
|||
{{final}} |
{{final}} |
||
=== Referències === |
=== Referències === |
||
* {{Amical-Termcat|esport}} |
|||
* {{ca-dicc|diec|gdlc|optimot}} |
* {{ca-dicc|diec|gdlc|optimot}} |
||
* {{tesaure}} |
* {{tesaure}} |
Revisió del 18:40, 16 maig 2017
Català
- Pronúncia(i):
Oriental: central /əs.pəˈɾa/ balear /əs.peˈɾa/, /əs.pəˈɾa/ Occidental: nord-occidental /es.peˈɾa/, valencià /es.peˈɾaɾ/
Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.
Verb
esperar trans., intr., pron. (pronominal esperar-se)
- Estar pendent que passi una cosa, sovint coneguda.
- Vaig esperar mitja hora fins que va arribar el tren.
- Tenir esperança en alguna cosa.
- Espero que t'agradi aquest regal.
Conjugació
Primera conjugació regular
Formes no normatives o col·loquials
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
imperfet | esperàvom | esperavo | centr, n-occ | ||||
esperavi | sept | ||||||
esperaia | esperaies | esperaia | esperàiem | esperaieu | esperaien | n-occ | |
condicional | esperariva | esperarives | esperariva | esperarívem | esperaríveu | esperariven | alg |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | espero | esperos | espero | espereguem | esperegueu | n-occ | |
imperfet | esperessi | esperessi | sept, alg | ||||
esperessa | centr, n-occ | ||||||
espereguessa | espereguesses | esperegués | espereguéssom | espereguéssou | espereguessen | n-occ |
Formes compostes i perifràstiques
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
---|---|---|---|---|---|---|---|
perfet | he | has | ha | hem | heu | han | ...esperat |
havem | haveu | ||||||
passat perifràstic | vaig | vas | va | vam | vau | van | ...esperar |
vares | vàrem | vàreu | varen | ||||
plusquamperfet | havia | havies | havia | havíem | havíeu | havien | ...esperat |
passat anterior o perifràstic |
haguí | hagueres | hagué | haguérem | haguéreu | hagueren | ...esperat |
vaig haver | vas haver | va haver | vam haver | vau haver | van haver | ||
vares haver | vàrem haver | vàreu haver | varen haver | ||||
futur perfet | hauré | hauràs | haurà | haurem | haureu | hauran | ...esperat |
condicional perfet | hauria | hauries | hauria | hauríem | hauríeu | haurien | ...esperat |
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
passat perifràstic | vagi | vagis | vagi | vàgim | vàgiu | vagin | ...esperar |
vaja | vages | vaja | vàgem | vàgeu | vagen | ||
perfet | hagi | hagis | hagi | hàgim | hàgiu | hagin | ...esperat |
haja | hages | haja | hàgem | hàgeu | hagen | ||
plusquamperfet | hagués | haguessis | hagués | haguéssim | haguéssiu | haguessin | ...esperat |
haguesses | haguéssem | haguésseu | haguessen | ||||
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
passat anterior perifràstic |
vagi haver | vagis haver | vagi haver | vàgim haver | vàgiu haver | vagin haver | ...esperat |
vaja haver | vages haver | vaja haver | vàgem haver | vàgeu haver | vagen haver |
Paradigmes de flexió: espero, espera, esperem
Vocal rizotònica: /e/
Derivats
Sinònims
Traduccions
Tenir esperança
Referències
- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
- Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà-OpenThesaurus: esperar
Castellà
- Pronúncia: /es.peˈɾaɾ/
Verb
esperar trans., intr. (present espero, passat esperé, futur esperaré)