esperar: diferència entre les revisions

De Viccionari
Contingut suprimit Contingut afegit
etim, trad
→‎{{-ca-}}: la definició d'esports està inclosa en la genèrica
Línia 2: Línia 2:
{{ca-pron|centr=/əs.pəˈɾa/|bal=/əs.peˈɾa/|bal2=/əs.pəˈɾa/|nocc=/es.peˈɾa/|val=/es.peˈɾaɾ/}}
{{ca-pron|centr=/əs.pəˈɾa/|bal=/əs.peˈɾa/|bal2=/əs.pəˈɾa/|nocc=/es.peˈɾa/|val=/es.peˈɾaɾ/}}
{{homòfons|lang=ca|esperà}}
{{homòfons|lang=ca|esperà}}
{{-etimologia-|ca|la}} Del llatí {{terme|la|spērāre}}.
{{-etimologia-|la|ca}} Del llatí {{terme|la|spērāre}}.
{{anagrames|lang=ca|repares|represa}}
{{anagrames|lang=ca|repares|represa}}


Línia 9: Línia 9:


# Estar pendent que passi una cosa, sovint coneguda.
# Estar pendent que passi una cosa, sovint coneguda.
#: "Vaig esperar mitja hora fins que va arribar el tren."
#: ''Vaig esperar mitja hora fins que va arribar el tren.''
# Tenir [[esperança]] en alguna cosa.
# Tenir [[esperança]] en alguna cosa.
#: "Espero que t'agradi aquest regal."
#: ''Espero que t'agradi aquest regal.''
# {{context|ca|esports de pilota}} Quedar-se quiet, un jugador, en una zona determinada d'un camp de joc fins que li arribi la pilota, la bola o el disc.


==== Conjugació ====
==== Conjugació ====
{{ca.v.conj.para1|esper}}
{{ca-conj|rizo=é}}


{{-der-}}
{{-der-}}
Línia 21: Línia 20:


{{-sin-}}
{{-sin-}}
* [2] [[comptar]], [[confiar]], [[refiar-se]], [[desitjar]]
* {{q|estar pendent}} [[romandre]], [[estar]]
* {{q|tenir esperança}} [[comptar]], [[confiar]], [[refiar-se]], [[desitjar]]
* [1] [[romandre]], [[estar]]


{{-trad-}}
{{-trad-}}
{{inici|Estar pendent que passi una cosa}}
{{inici|Estar pendent}}
* {{en}}: {{trad|en|wait}}
* {{en}}: {{trad|en|wait}}
* {{es}}: {{trad|es|esperar}}, {{trad|es|aguardar}}
* {{es}}: {{trad|es|esperar}}, {{trad|es|aguardar}}
Línia 31: Línia 30:
* {{fr}}: {{trad|fr|attendre}}
* {{fr}}: {{trad|fr|attendre}}
{{final}}
{{final}}

{{-trad-}}
{{inici|2}}
{{inici|Tenir esperança}}
* {{en}}: {{trad|en|hope}}
* {{en}}: {{trad|en|hope}}
* {{es}}: {{trad|es|esperar}}
* {{es}}: {{trad|es|esperar}}
Línia 38: Línia 37:
* {{fr}}: {{trad|fr|espérer}}
* {{fr}}: {{trad|fr|espérer}}
* {{fr}}: {{trad|fr|sperare}}
* {{fr}}: {{trad|fr|sperare}}
{{final}}
{{inici|Quedar-se quiet un jugador}}
* {{es}}: {{trad|es|esperar}}
{{mig}}
* {{fr}}: {{trad|fr|attendre}}
{{final}}
{{final}}


=== Referències ===
=== Referències ===
* {{Amical-Termcat|esport}}
* {{ca-dicc|diec|gdlc|optimot}}
* {{ca-dicc|diec|gdlc|optimot}}
* {{tesaure}}
* {{tesaure}}

Revisió del 18:40, 16 maig 2017


Català

Oriental:  central /əs.pəˈɾa/
balear /əs.peˈɾa/, /əs.pəˈɾa/
Occidental:  nord-occidental /es.peˈɾa/, valencià /es.peˈɾaɾ/
  • Rimes: -a(ɾ)
  • Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.
  • Etimologia: Del llatí spērāre.

Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.

Verb

esperar trans., intr., pron. ‎(pronominal esperar-se)

  1. Estar pendent que passi una cosa, sovint coneguda.
    Vaig esperar mitja hora fins que va arribar el tren.
  2. Tenir esperança en alguna cosa.
    Espero que t'agradi aquest regal.

Conjugació

Paradigmes de flexió: espero, espera, esperem
Vocal rizotònica: /e/

Derivats

Sinònims

Traduccions

Referències

  • Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
  • Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà-OpenThesaurus: esperar


Castellà

  • Pronúncia: /es.peˈɾaɾ/

Verb

esperar trans., intr. ‎(present espero, passat esperé, futur esperaré)

  1. esperar