ésser el cul d'en Jaumet
Català[modifica]
- Etimologia: Segons Joan Amades, en Jaumet era un captaire de Barcelona que tocava el flabiol sense gens de gràcia i ballava amb un sotragueig i bellugueig continu.[1] Segons Josep Lacreu, prové de l’insecte jaumet (corc) per la seva activitat constant.[2]
Verb[modifica]
- No parar quiet.
Traduccions[modifica]
Traduccions
- Alemany: sein ein Zappelphilipp (de)
Vegeu també[modifica]
- ↑ Amades, Joan. «Carrer Nou de Sant Francesc: El cul d’en Jaumet». A: Històries i llegendes de Barcelona, vol. II. Barcelona: Edicions 62, 1984. ISBN 8429721436.
- ↑ Badia i Pujol, Jordi. «No estar quiet: ésser el cul d’en Jaumet». A: Salvem els mots. Barcelona: Rosa dels Vents, 2021. ISBN 978-84-18033-97-1.