de

De Viccionari
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Vegeu també: de- i De

Català[modifica]

Lletra de

Nom[modifica]

Books-aj.svg aj ashton 01.svgAccepcions[modifica]

de f. (plural des)

  1. Nom que es dóna a la lletra d o D [1][2][3][4].

Traduccions[modifica]

Preposició[modifica]

de (precedit de vocal o h prén la forma d')

  1. Preposició per a denotar el cas genitiu (possessió o relació) [1][2][3][4]. Per exemple, la llei de Déu.
  2. Preposició per a denotar el cas genitiu (relació) [3][4]. Per exemple, el germà de l'Enric.
  3. Preposició per a denotar el cas genitiu (composició o matèria) [1][2][3][4]. Per exemple, un vestit de seda.
  4. Preposició per a denotar el cas genitiu (part d'una massa o contingut) [1][2][3][4]. Per exemple, un got d' aigua.
  5. Preposició per a denotar el cas genitiu (nombre d'objectes) [3]. Per exemple, tres de les noies eren valencianes.
  6. Preposició per a denotar el cas genitiu (origen) [1][2][3][4]. Per exemple, vaig de Barcelona fins a Lleida. Sovint adquireix la forma des o des de.
  7. Preposició per a denotar el cas genitiu (objectivitat, assumpte de què tracta) [2][3][4]. Per exemple, la coronació de la reina.
  8. Preposició per a denotar el cas ablatiu (circumstancial) [1][2][3][4].
  9. Preposició d'acusatiu quen depen d'una altra preposició [2][3][4]. Per exemple, fora de la ciutat, després de tot.
  10. Per, per denotar causalitat [1][2][3][4]. Per exemple, no pot respondre de la por que tenia.
  11. Per en oracions de passiva [2][4]. Per exemple, fou enviat de part de l'ajuntament.
  12. Per, per denotar l'exercici actual d'algun càrrec o títol [2][3][4]. Per exemple, està de regidor en Tarragona.
  13. Per a, per denotar finalitat [2][3][4]. Per exemple, una ploma d' escriure.
  14. Amb, per denotar la fi d'alguna acció [1][2]. Per exemple, picar de peus, d' intent.
  15. Preposició per a regir infinitius en el sentit del gerundi llatí [1][2][4]. Per exemple, és hora de dinar.
  16. Preposició per a determinar el temps [1][2][4]. Per exemple, és de nit o és de dia.
  17. Preposició per a regir noms precedits d'un adjectiu, amb la finalitat de reforçar l'expressió [1][2][3]. Per exemple, la tonta de la teva filla és qui ho ha trencat.
  18. Preposició per a denotar il·lació o inferència [1][2]. Per exemple, de la seva explicació se conclou que està en contra nostra.
  19. Com, usat com a conjunció comparativa [2]. Per exemple, et parlo de tu a tu.
  20. Entre quan s'acompanya de la preposició a [2][4]. Per exemple, estarè de dos a tres.
  21. En [2]. Per exemple, fou ferit de la cama.
  22. Cada, per a denotar distribució quan s'acompanya de la preposició en [2][3]. Per exemple, menjava cireres de dos en dos.

Sub-arrows 2.svg Derivats[modifica]

Traduccions[modifica]

Crystal Clear device blockdevice.png Compostos i expressions[modifica]

Llatí[modifica]

Preposició[modifica]

Crystal Clear device blockdevice.png Compostos i expressions[modifica]

Referències[modifica]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 Diccionari Catalá-Castellá-Llatí-Frances-Italiá. Per una societat de catalans., Barcelona, 1839.
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 2,17 2,18 2,19 2,20 Labernia y Esteller, Pere. Diccionari de la Llengua Catalana ab la correspondencia castellana y llatina., Tom I, Barcelona, 1864.
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 Per a més informació vegeu l'entrada al DIEC© sobre de
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 4,13 4,14 4,15 Per a més informació vegeu l'entrada al Gran Diccionari de la Llengua Catalana © sobre de