Viccionari:Llibre d'estil
Del Viccionari
| Aquesta pàgina descriu una norma d'estil del Viccionari. Disposa d'un ampli consens dels editors i, per tant, es considera com una recomanació a seguir pels usuaris. Abans d'editar-la assegureu-vos que disposeu del suficient consens utilitzant la pàgina de discussió, la taverna o obrint una presa de decisió. |
|
|||||
| Consultar | |||||
| Editar | |||||
| Manteniment i organització | |||||
| Establir contacte | |||||
| Edita |
Aquí es recullen els convenis que caldria seguir per tal que l'escriptura dels articles tingui un patró concret.
Taula de continguts |
[edita] Indicació de l'idioma
A l'inici de cada article cal indicar l'idioma en què està. Es fa mitjançant les plantilles {{-xx-}} on xx és el codi ISO de la llengua. Si n'hi ha més d'una per paraula, caldrà posar-les per ordre alfabètic menys en el cas en què una sigui el català la qual es posarà a l'inici de tot. Per exemple, {{-ca-}} s'utilitzarà per paraules en català.
Dintre d'un mateix article poden haver-hi diferents seccions per cada idioma, i cadascuna d'elles hauria de portar l'esmentada indicació d'idioma.
[edita] Indicació de l'etimologia
És a dir, l'origen de la paraula.
[edita] Indicació de la pronunciació
Cal fer servir la codificació AFI (o IPA), mitjançant la plantilla {{IPA|<pronunciació IPA>}}; per exemple, per a Girona, {{IPA|/ʒi.'ɾo.nə/}}:
/ʒi.'ɾo.nə/
Consulteu també la plantilla de traducció i pronunciació.
[edita] Indicació del tipus de paraula
Caldrà especificar si es tracta d'un nom, d'un verb, d'un adjectiu, etc. mitjançant l'ús de les següents plantilles:
- {{-nom-}}, per tal d'especificar un nom.
- {{-verb-}}, per tal d'especificar un verb.
A més, podeu afegir les plantilles de flexió, com per exemple:
{{ca.v.conj.ar|pint}} => pintar
{{ca.v.conj.jar|nete}} => netejar
etc.
- {{-pronom-}}, per tal d'especificar un pronom:
- {{-adj-}}, per tal d'especificar un adjectiu:
- {{-prep-}}, per tal d'especificar una preposició:
- {{-símbol-}}, per tal d'especificar un símbol, com p.ex $.
- {{-morfema-}}, per tal d'especificar un morfema.
[edita] Traduccions
Per no multiplicar el treball a l'hora d'editar traduccions, caldria centralitzar-ho al mot en català (si existeix).
Quan afegiu traduccions podeu fer servir qualsevol de les plantilles següents.
Per a l'encapçalament de la secció de traduccions:
{{-trans-}}
Per a encolumnar les diferents traduccions podeu fer servir les plantilles
{{top}}
{{mid}}
{{bottom}}
, i entre elles caldrà afegir les diferents traduccions, amb la plantilla de traducció:
{{trad|xx|ppppppp}} {{MF}} [n]
o amb la plantilla de traducció i pronunciació:
{{Tradipron|xx|AFI|ppppppp|MF}}
, on:
- xx és el codi ISO de la llengua (p.ex. ca, es, en, etc.)
- ppppppp és la paraula en aquell idioma (amb la lletra inicial en minúscula per a alfabets llatins, excepte els substantius en alemany, que comencen amb majúscula)
- MF és "f" si femení, "m" si masculí, o "buit" en altre cas.
- AFI és la pronunciació segons el sistema AFI.
- n és el nombre d'accepció.
Exemple:
{{top}}
:*{{de}}: {{trad|de|Hauptstadt}} {{f}} [1]
:*{{en}}: {{trad|en|capital}}
{{mid}}
:*{{es}}: {{trad|es|capital}} {{f}} [1,2]
:*{{it}}: {{trad|it|capital}} {{f}} [1]
{{bottom}}
[edita] Altres projectes
- Si existeix més informació sobre el mot a la Viquipèdia podeu fer servir la plantilla {{-info-}}.
- Si s'escau, caldrà afegir l'interwiki, és a dir, l'article existent a viccionaris en altres llengües amb el mateix mot (no amb la traducció).
[edita] Altres elements
- Categoria o categories, sense perjudici de les incorporades automàticament en posar les plantilles abans esmentades.
- Derivats.
- Al·locucions.
- Sinònims i antònims.
[edita] Exemples
Per a major enteniment, ací hi ha unes poques pàgines que són exemple del model a seguir ja que estan estandarditzades: biotecnologia, Girona, Catalunya, mà.

